招标信息
金杨街道香山社区、金杨社区一级消防微站运营的竞争性磋商公告   当前位置:首页 > 招标信息 > 政府采购信息发布   

金杨街道香山社区、金杨社区一级消防微站运营的竞争性磋商公告

项目概况

Overview

金杨街道香山社区、金杨社区一级消防微站运营采购项目的潜在供应商应在上海政府采购网(云采交易平台)获取采购文件,并于2025年02月08日 13:30(北京时间)前提交响应文件。

Potential Suppliers for Jinyang Street Xiangshan community, Jinyang community level fire micro-station operation should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before 08th 02 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、项目基本情况
1. Basic Information

项目编号:310115000241119148646-15173302

Project No.: 310115000241119148646-15173302

项目名称:金杨街道香山社区、金杨社区一级消防微站运营

Project Name: Jinyang Street Xiangshan community, Jinyang community level fire micro-station operation

预算编号:1525-W00000213

Budget No.: 1525-W00000213

采购方式:竞争性磋商

Procurement method : competitive consultation

预算金额(元):1580000元国库资金:0元;自筹资金:1580000元

Budget Amount(Yuan): 1580000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 1580000 Yuan)

最高限价(元):

Maximum Price(Yuan):  -

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:金杨街道香山社区、金杨社区一级消防微站运营

Package Name: Jinyang Street Xiangshan community, Jinyang community level fire micro-station operation

数量:1

Quantity: 1

预算金额(元):1580000.00

Budget Amount(Yuan): 1580000.00

简要规则描述:根据印发《浦东新区“15分钟社区生活圈”一级微型消防站建设行动方案》的通知(沪浦规划资源规【2023】235号),关于印发《关于浦东新区社区微型消防站优化赋能分级管理指导意见》的通知(沪浦消防委【2021】22号),关于印发《浦东新区2024年消防“为民办实事”项目实施方案》的通知(沪浦消专委【2024】23号),落实金杨新村街道两个一级微型消防站(香山社区微型消防站/金杨社区微型消防站)2025年微站运营项目。(具体详见第三章采购需求书)

Brief Specification Description: According to the notice of issuing the "Action Plan for the Construction of a Class 1 micro Fire Station in Pudong New Area" (Hupu Planning Resources Regulation [2023] 235) and the notice of issuing the "Guiding Opinions on the Optimization and Empowerment Management of Micro Fire Stations in Pudong New Area" (Hupu Fire Protection Commission [2021] 22), Notice on the issuance of the "Pudong New Area 2024 Fire" Project Implementation Plan for the People "(Hupu Special Committee on Consumption [2024] No. 23), the implementation of two first-class micro-fire stations in Jinyang Xincun Street (Xiangshan Community micro-fire station/Jinyang Community micro-fire station) 2025 micro-station operation project. (For details, see Chapter 3 Purchase Requirements)

合同履约期限:自合同签订之日起至2025年12月31日。

The Contract Period: From the date of signing the contract to December 31, 2025.

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申请人的资格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目是专门面向中小企业采购,评审时中小企业产品均不执行价格扣除优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the policy of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and the price deduction of smes' products is not implemented during the evaluation. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;

(c)本项目的特定资格要求:1、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
2、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织;
3、本项目不允许转包。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person or an unincorporated organization legally established in China; 3. Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、获取采购文件
3. Acquisition of Procurement Documents

时间:2025年01月22日2025年02月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  22th 01 2025  until  05th 02 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海政府采购网(云采交易平台)

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)

方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。获取网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/

To Obtain: This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售价(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、响应文件提交
4. Submission of Response Documents

截止时间:2025年02月08日 13:30(北京时间)

Deadline date submission: 08th 02 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:电子响应文件:上海政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;纸质响应文件:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6F, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the specific meeting room)

五、响应文件开启
5. Opening of Response Documents

开启时间:2025年02月08日 13:30(北京时间)

Time of Response Documents Opening: 08th 02 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地点:上海市浦东新区向城路58号6楼(具体会议室见当日指示牌)

Place: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告发布之日起3个工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他补充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.磋商所需携带其他材料:本公司不提供上网网络(WIFI),届时请供应商代表持提交首次响应文件时所使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商,另请自带无线上网卡及可无线上网的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确保和CA证书匹配可以正常登陆上海政府采购网)。
2.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“上海政府采购网”、“/”通知,请供应商关注。
3.本项目已于2024年11月19日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=o90w5onw0xj/G5kN2xlHMw==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.ce9d6da0d14f11efad40abee4ff76d5d

1. Other materials required for consultation: The company does not provide Internet access (WIFI), the supplier representative is invited to participate in the consultation with the digital certificate (CA certificate) and spare paper response document used when submitting the first response document, and please bring a wireless network card and a laptop with wireless Internet access (the laptop should confirm in advance whether the browser is set, CA certificate manager is downloaded, etc.). Ensure that it matches the CA certificate and can normally log on the Shanghai Government procurement website). 2. Media for announcement: If there is any change in the above information, we will notify the supplier through the "Shanghai Government Procurement website" and "/". (See consultation paper for details)

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留

This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole

八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系
8. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:金杨新村街道办事处(本级)

Name: Jinyang Xincun Sub-District Office (Level)

地 址:上海市浦东新区博山东路699号

Address: No. 699, Boshan East Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:021-68501658

Contact Information: 021-68501658

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:上海百通项目管理咨询有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD

地 址:上海市浦东新区向城路58号6楼

Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

联系方式:13260902651

Contact Information: 13260902651

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人11111: 戴佳琪 

Contact: Dai Jiaqi

电 话:13260902651

Tel: 13260902651

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
首页公司简介业务范围资质证书公司业绩政策法规招标信息百通文化监理之窗行业动态联系我们
Copyright:©上海百通项目管理咨询有限公司 版权所有  沪ICP备07005065号-1